Wahyu 5:4
Konteks5:4 So 1 I began weeping bitterly 2 because no one was found who was worthy to open the scroll or to look into it.
Wahyu 6:17
Konteks6:17 because the great day of their 3 wrath has come, and who is able to withstand it?” 4
Wahyu 16:8
Konteks16:8 Then 5 the fourth angel 6 poured out his bowl on the sun, and it was permitted to scorch people 7 with fire.
Wahyu 21:23
Konteks21:23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.
[5:4] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of no one being found worthy to open the scroll.
[6:17] 3 tc Most
[6:17] 4 tn The translation “to withstand (it)” for ἵστημι (Jisthmi) is based on the imagery of holding one’s ground in a military campaign or an attack (BDAG 482 s.v. B.4).
[16:8] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[16:8] 6 tn Grk “the fourth”; the referent (the fourth angel) has been specified in the translation for clarity.
[16:8] 7 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.